Chile Literary Magazine Shares Verses by Leyla Aliyeva
Chile’s reputable literary magazine Aerea Revista Hispanoamericana de Poesía has posted verses, such as “Let me go and cry a little”, “I can never leave you” and “I do not believe” by Leyla Aliyeva, a talented Azerbaijani poetess, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in the International Arena.” The magazine also provides detailed information on the author.
Tutukhanim Yunusova is the author of the line-by-line translation into Spanish, and Raúl Poggi Alejandro, a notable Argentine translator, is the editor of the literary translation.
Launched in 2001, Aerea Revista Hispanoamericana de Poesía has a wider reading audience in Spain and Colombia and is used as a training material at universities in the USA and other countries. The magazine regularly publishes samples of pieces by internationally renowned writers and poets, such as Eduardo Espina, Monica Velazquez Guzman, Carlos Aquasacon, Leonel Alvarado, Luis Benitez and Victor Coral, to name a few.
The editor-in-chief of the magazine is a famous Argentine poet Daniel Calabrese.
Javid Zeynally’s Short Story on Austrian Literature Portal
“Gedichtesammlung.net”, the Austrian literature portal, has posted in German the short story “The Geography Teacher’s Jacket” by Javid Zeynally, a young talented writer, within the frame of the AzSTC project “The Latest Azerbaijan Literature.”
Shahmar’s Short Story on Foreign Literature Portals
“alharir.info”, the Algerian news portal, and “alnoor.se”, the Iraqi literary portal, have posted in Arabic the short story “The Loss” by Sahmar, a notable Azerbaijani writer, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”
Contribution to the “Year of Shusha” – Publication of the Book “Shusha – the Pearl of Karabakh”
Within the Year of the City of Shusha, declared in the country, The State Translation Centre (AzSTC) has published an elegantly designed book-album “Shusha – the Pearl of Karabakh”