قصائد الشاعرة الأذربيجانية "ليلى علييفا" على بوابة أدبية في تشيلي

قصائد الشاعرة الأذربيجانية "ليلى علييفا" على بوابة أدبية في تشيلي

 

نشرت مجلة أدبية "Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía" (الشعر الإسباني الأمريكي) في تشيلي قصائد "دعني أذهب وأبكي قليلا" و"لا أستطيع أن أتركك أبدا" و"لا أصدّق" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعرة الأذربيجانية الشابة "ليلى علييفا". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

وقد قامت السيدة "توتوخاهانم يونسوفا" بترجمة القصائد التي نُشرت مع معلومات مفصلة عن إبداع الشاعرة، وقام بتحريرها المترجم الأرجنتيني الشهير "راؤول بوجي ألسندرو".

وتجدر الإشارة إلى أن البوابة التي تعمل منذ 2001م وتتمتع بجمهور واسع من القراء تنشر أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير أمثال: "إدواردو إسبينا" و"مونيكا فيلاسكيز قوسمان" و"كارلوس أكواساكون" و"ليونيل الفارادو" و"لويس بينيتس" و"فيكتور كورال". وأدرِجَت المجلة في المناهج الدراسية لمؤسسات التعليم العالي في الولايات المتحدة الأمريكية ودول أخرى ككتاب مدرسي إضافي.

رئيس التحرير للمجلة هو الشاعر الأرجنتيني المعروف "دانيال كالابريس".

 

http://www.aepoesia.com/p/inicio.html 

 

 

 

 

مقالات أخرى

  • الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس" الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"

    قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني 

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية

     

    نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا

    نشرت بوابة "Alidicarta.it" الأدبية الإيطالية غزل "لكن العالم لا تسعني" المترجم إلى اللغة الإيطالية للشاعر الأذربيجاني العظيم "عماد الدين نسيمي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".