آفرینش ادبی یعقوب بایاتلی اودَرین در تارنمای ادبی گرجستان

آفرینش ادبی یعقوب بایاتلی اودَرین در تارنمای ادبی گرجستان
در چهارچوب طرح «آفرینش ادبی آذربایجان در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، تارنمای ادبی «yaxali saunce (گنج نو)» اقدام به انتشار ترجمه ی گرجی شعر «هر چه دنیا کم فروغ تر می شود تو نمایان تر می شوی الهی» اثر شاعر آذربایجانی واقف بایاتلی اودَرین نموده است.

ترجمه ی اشعار بر عهده ی امیر ممدلی بوده است.

لازم به ذکر است این تارنما، که تأمین مالی آن از سوی وزارت فرهنگ گرجستان انجام می گیرد، مشغول انتشار آثار ادبی دنیا را بر عهده دارد. تاکنون خوانندگان از طریق این تارنما با آثار ادبای بزرگی هم چون چارلز دیکنز، ولادیمیر مایاکوفسکی، ولادیمیر ولبنیکوف، هارولد پینتر، رولان بارت، اولگا توکارچوک و ایتالو کالوینو آشنا گردیده اند. 


https://newsaunje.ge/index.php?do=full&id=471

 

 

 

مقالات دیگر

  • نویسنده ی سرشناس آذربایجانی اعتماد باشکچید موفق به دریافت جایزه گردید نویسنده ی سرشناس آذربایجانی اعتماد باشکچید موفق به دریافت جایزه گردید

     

    به منظور تعمیق هنر ترجمه و انگیزش ترجمه ی ادبی، جایزه ی ویژه ی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، به پاس زحماتی که اعتماد باشکچید، نویسنده و مترجم سرشناس آذربایجانی، در 

     

  • ویدیوی «عبادتگاه های قدیم شوشا» ویدیوی «عبادتگاه های قدیم شوشا»

     

    مستند «عبادتگاه های قدیم شوشا»، که به مناسبت «سال شوشا» از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان تهیه و به زبان های مختلف ترجمه شده است، از سوی تعدادی از تارنماهای مشهور در سرتاسر دنیا منتشر گردید، از جمله: تارنمای “nex24.news” از ایرلند، “medium.com” تارنمای از الجزایر، “alharir.info” از عراق، تارنماهای “mustaqila.com”

     

  • کتاب «گزیده ی آثار» مارکز به ماریا آنخلیکا استیر اهداء گردید کتاب «گزیده ی آثار» مارکز به ماریا آنخلیکا استیر اهداء گردید

     

    خانم ماریا آنخلیکا استیر، کفیل موقت سفارت جمهوری کلمبیا در جمهوری آذربایجان در تاریخ 22 سپتامبر (31 شهریور) با نویسنده ی مردمی خانم آفاق مسعود، رئیس مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، دیدار نمود.