Karabağ Zaferi – 44 Günün Perde Arkası Kitabı Yayınlandı
Devlet Tercüme Merkezi 44 günlük Vatan Savaşı tarihini yansıtan nefis tertibatlı “Karabağ Zaferi – 44 Günün Perde Arkası” kitabını yayınladı.
Olayların savaş sahneleriyle anlatıldığı kitap, sorunun ortaya çıkma nedenlerinin jeopolitik açıdan araştırılması yanında, Zafere götüren yolun gidişatını, kardeş Türkiye’nin Azerbaycan’a büyük politik ve manevi desteğini, Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Başkomutan İlham Aliyev’in siyasal iradesiyle muzaffer Azerbaycan ordusunun savaşta kazandığı tarihi zaferinin detaylarını kronoloji sıralamasını yansıtıyor.
Kitabın yazarı – ünlü tarihçi, Prof.Dr.Aygün Attar, Türk dilinden Neriman Ebdülrehmanlı, Kemale Elekberova, Rebige Zeynalova çevirdi, İtimat Başkeçit editörlüğünü yaptı.
Kitap Devlet Tercüme Merkezi yayınevinde basıldı.
DİĞER MAKALELER
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.
-
NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İtalya edebiyatı sitesi “Alidicarta.it” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi’nin İtalyanca’ya çevrilmiş “Sığmazam” gazelini yayınladı.
-
MAKVALA GONAŞVİLİ’NİN ŞİİRLER KITABI YAYINLANDI
Devlet Tercüme Merkezi ünlü gürcü şairi, Gürcistan Yazarlar Birliği genel başkanı Makvala Gonaşvili’nin seçilmiş eserlerinin bulunduğu “Min ikinci gece” adlı şiirler kitabını yayınladı. Şair’in eserlerini anlatan önsözle başlayan kitaba şairin vatan, sevgi, hayat ve ölüm konularını kapsayan “Yol”, “İlahi ses”, “Şükranlık”, “Yalnızlık anıtı”, “İtiraf”, “Buluşma”, “Hakikat” gibi şiirleri tercih edilmiştir.