Розповідь Світлани Туран на літературному порталі Австрії

В рамках проекту Державного Центру Перекладу "Новітня література Азербайджану" на сторінках австрійського літературного порталу "Gedichtesammlung.net" опубліковано перекладене німецькою мовою розповідь молодої талановитої письменниці Світлани Туран"Люди Сонця".
Автором перекладу розповіді, представленого разом з докладною інформацією про творчість поета, є фахівець Центру з німецької мови Мар'ям Самедова, редактор художнього перекладу - відомий австрійський філолог Андреас Крібер.
Слід зазначити, що портал, який функціонує з 2006 року, висвітлює творчість молодих талановитих авторів з різних країн світу.
![]() |
І ІНШІ...
-
Вірші Гісмета на австрійському порталі
Популярний австрійський літературний портал "Gedichtesammlung.net" почав публікацію віршів "Очі любові Ванга", "Меланхолія ночі" і "Прощення" молодого талановитого поета Гісмета, перекладених німецькою мовою в рамках проекту "Новітня азербайджанська література" Державного Центру Перекладів.
-
Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії
Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.
-
Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу
Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.