Вийшла у світ книга "Обрані твори" Стефана Цвейга

Вийшла у світ книга "Обрані твори" Стефана Цвейга

Вийшло у світ чергове видання 150-томної книжкової серії "Перлини світової літератури" Державного Центру Перекладу - "Обрані твори" всесвітньо відомого австрійського письменника Стефана Цвейга.

До книги увійшли оповідання "Лист незнайомки", "Гувернантка", "Пекуча таємниця", "Амок", "Страх", "Вулиця в місячному світлі", "Двадцять чотири години з життя жінки", відомі мініатюри такі, як "Зоряний годинник людства" і "Жозеф Фуше. Портрет політичного діяча", а також післямова про життя і творчість письменника під назвою "Стефан Цвейг - "Великий європеєць", написане відомим перекладачем німецької мови Вілаятом Гаджиєвым.

Автори перекладу творів - відомі майстри художнього перекладу Вілаят Гаджиєв, Черкез Гурбанли, Захід Мамедов, Наріман Абдулрахманли, Гамід Арзулу і Габіль Ахмедов.

 

Книгу найближчими днями можна придбати в магазинах:


"Libraff"

"Kitabevim.az"

"Академкнига"

Книжковий центр "Академія"

"Baku Book Centre"

Книжковий магазин "Чираг"

Будинок книги Президентського Апарату

Торговий кіоск Азербайджанського університету мов

 

  

          

 

І ІНШІ...

  • Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії

    Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у  Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.

  • Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу

    Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.


  • Почав діяти сайт Агентства Перекладу  АДЦП Почав діяти сайт Агентства Перекладу АДЦП

    З метою належної організації перекладацької роботи по всій країні, підвищення якості перекладацьких послуг, почав діяти сайт adtm.az Агентства Перекладу АДЦП, заснованого при Азербайджанському Державному Центрі Перекладів.