Lesya Ukrainka’nın “Orman Nağmesi” Kitabı İlk Defa Azerbaycan Dilinde

Lesya Ukrainka’nın “Orman Nağmesi” Kitabı İlk Defa Azerbaycan Dilinde

Ünlü Ukrayna şairi, yazarı, çevirmeni, romantizm ve eleştirisel realizm türü temsilcisi Lesya Ukrainka’nın 150.yaş günüyle ilgili Ukrayna Kitap Enstitüsünce yapılan yarışmayı kazanan Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi şairin seçmelerinin toplandığı “Orman Nağmesi” kitabını Azerbaycan diline çevirdi ve bastı.

Azerbaycan okuruna ilk defa sunulan şiir toplusunu Ukrayna dilinden yapılan basit çevriye dayanarak ünlü Azerbaycan şairi Salam Sarvan Azerbaycan diline uyarladı.

Kitabın Önsöz yazarı Püste Ahundova, editörü Behlul Abbasov’dur.

Kitap Devlet Tercüme Merkezi yayınevinde basıldı.

 

Lesya Ukrainka


·        Ünlü Ukrayna şairi;

·        25 Şubat 1871 yılında Volın guberniyasında (şimdiki Jütomir vilayeti) asilzade ailesinde doğdu;

·        Değişik türlerde (şiir, destan, drama, nesir) eserler yazdı;

·        ­­­20.yüzyılın başlarında Ukrayna Milli Harekatının aktif üyelerinden oldu;

·        “Şarkı Kanatlarında” (1893), “Düşünceler ve Arzular” (1899), “Eski Masal” (1893), “Kassandra” (1903–1907) gibi şiir kitaplarının yazarıdır;

·        Ukrayna’da yapılan sorgular sonucu Lesya Ukrainka’nın, Taras Şevçenko, Bogdan Khmelnitski gibi büyük tarihi kişilerle bir sırada yer aldığı belirlendi;

·        şair 1 Ağustos 1913 yılında 42 yaşında Tiflis’te vefat etti.

 

 Kitabı yakın günlerde aşağıdaki bayilerden elde edebilirsiniz

 

“Libraf”

“Kitabevim.az”

“Akademkitab”

“Akademiya” kitap evi

“Azerkitab”

 Cumhurbaşkanlığı Özel Kalemi Kitap Evi

 Azerbaycan Diller Üniversitesi kitap bayisi

“Pero” kitap mağazası

“Okumalı” kitap evi

“Lider” kitap evi

 

 

DİĞER MAKALELER

  • FERHAT METE ŞİİRLERİ TÜRKİYE SİTESİNDE FERHAT METE ŞİİRLERİ TÜRKİYE SİTESİNDE

    Ünlü Türkiye sitesi “detayhaberler.com” Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli şair, genç yaşta hayata veda eden Ferhat Mete’nin Türkçeye uyarlanmış 

  • Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiiri Bulgaristan Sanal Edebiyat Dergisinde Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiiri Bulgaristan Sanal Edebiyat Dergisinde

    Bulgaristan’ın ünlü “Literaturen Sviat” salan edebiyat dergisi Devlet Tercüme Merkezi En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli şair Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiirinin yayınına başladı.

  • Mirmehti Ağaoğlu Öyküsü Rusya Edebiyat Sitesinde Mirmehti Ağaoğlu Öyküsü Rusya Edebiyat Sitesinde

    Rusya’nın ünlü “Proza.ru” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezinin “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç ve yetenekli yazar Mirmehdi Ağaoğlu’nun Rusçaya çevrilmiş “Eposta Siparişi” öyküsünü yayınladı.