Видано черговий номер журналу світової літератури «Хазар»
Читайте в номері:
У рубриці «Азербайджанська література» — оповідання Іси Мелікзаде «Сіль»;
У рубриці «Літературні думки» — уривки з книги Густава Яноуха «Бесіди з Кафкою»;
У рубриці «Іспанська поезія» — твір Федеріко Гарсіа Лорки «Диван Тамарита»;
У рубриці «Корифеї» — роман Мігеля Анхеля Астуріаса «Сеньйор Президент»;
У рубриці «Оповідання» — оповідання Еміліяна Станева і Зувдії Ходжича;
У рубриці «Пам'ять» — твір Джихата Айдогмушоглу «Шах Аббас і період його правління»;
У рубриці «Мемуари» — твір Еммануеля Огюстена де Лас Каза «Максими і думки в'язня Святої Єлени»;
У рубриці «Божественний перехід» — переклади Тори;
У рубриці «Роман» — роман Богуміла Грабала «Я обслуговував англійського короля»;
У рубриці «Театр» — збірник Лоли Коен «Метод Лі Страсберга» та інші твори.
Журнал випущений в друкарні Державного Центру Перекладу.
Журнал «Хазар» можна придбати в наведених нижче газетних кіосках:
ст.метро «Ельмляр Академійаси», проспект Г.Джавіда, 19;
ст.метро «Наріман Наріманов», вул. А.Нейматулли, 122;
ст.метро «Ічері Шехер», проспект Істіглалійят;
ст.метро «Кероглу»;
ст.метро «Нізамі», вул. А.Гусейнзаде;
ст.метро «Азі Асланов», вул. Х.Мамедова, 41
і в інших кіосках, що розташовані поблизу метро.
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".