Творчість Нусрета Кесеменлі на грузинському літературному порталі
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках грузинського літературного порталу "1 TV. Eleqtroliti" опубліковані перекладені грузинською мовою вірші відомого азербайджанського поета Нусрета Кесеменлі "Жив так був", "Старий і новий", "Як сніг", "Парадокс", "Ліжко в оренду", "Невідправлений лист" і "У чотирьох стінах".
Переклад віршів і відомостей про життя і творчість поета виконаний відомим поетом-перекладачем Іміром Маммедлі.
Зазначимо, що на сторінках електронного порталу громадської телерадіокомпанії Грузії "1 TV. Eleqtroliti" регулярно висвітлюється творчість всесвітньо відомих літераторів, серед яких Омар Хайям, Джалаладдін Румі, Поль Верлен, Артюр Рембо, Філіп Дік, Томас Вулф, Рольф Лапперт, Петер Хандке, Лев Рубінштейн, Джон Максвелл Кутзее та інші.
І ІНШІ...
-
Творчість Камала Абдулли на турецьких порталах
Популярні турецькі портали «Detay Haberler» та «Haber 232» опублікували на сторінках, де розміщуються провідні зразки світової літератури, перекладений...
-
Російський Інститут Перекладу представив книги азербайджанських авторів
На X Бакинській міжнародній книжковій виставці - у рамках співпраці Державного Центру Перекладу Азербайджану з російським Інститутом...