Georgisches Literaturportal teilt die Kreativität von Nusrat Kasamanli
1 TV. Eleqtroliti, ein renommiertes georgisch-sprachiges literarisches E-Portal, hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" die Gedichte "Es war einmal", "Alt und Neu", "Wie Schnee", "Paradox", "Das gemietete Bett", "Der nicht gesendete Brief" und "Innerhalb von vier Wänden" von Nusrat Kasamanli, einem bekannten aserbaidschanischen Dichter, veröffentlicht. Das Portal bietet auch ausführliche Informationen über den Schriftsteller.
Der Übersetzer der Gedichte ins Georgische ist Imir Mammadli, ein bekannter Dichter und Übersetzer.
1 TV. Eleqtroliti, das E-Portal des öffentlichen georgischen Rundfunks, veröffentlicht regelmäßig Werke von weltberühmten Schriftstellern und Dichtern wie Omar Chayyām, Rumi, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Philip K. Dick, Thomas Wolfe, Rolf Lappert, Peter Handke, Lew Rubinstein, John Maxwell Coetzee, um nur einige zu nennen.
ANDERE ARTIKEL
-
Tage der georgischen Poesie im Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan
Das Staatliche Übersetzungszentrum hat im Rahmen der „Tage der georgischen Poesie“ die Bücher der bedeutenden Vertreter der zeitgenössischen...
-
Mahammad Fuzulis Kreativität auf den Seiten von Literaturportalen in Polen.
Im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums „Aserbaidschanische Literatur in der virtuellen Welt“ haben die...
-
Buch des Übersetzungszentrums auf der Topliste der Internationalen Buchmesse
Das Buch „Das zweite Leben der Legende“ der beliebten Kinderbuchautorin Elvira Arasly, das im Rahmen des gemeinsamen Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan...