La obra de Nusrat Kasamanli en el portal literario de Georgia
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el popular portal literario 1 TV. Elegtroliti de Georgia publicó los poemas Había una vez, Lo viejo y lo nuevo, Como la nieve, Paradoja, Alquiler de cama, La carta no enviada y Entre cuatro paredes de Nusrat Kasamanli, el famoso poeta de Azerbaiyán.
El autor de la traducción de los poemas al idioma georgiano, presentados con una amplia información sobre la obra del poeta, es el famoso poeta y traductor Imir Mammadli.
Cabe señalar que el portal electrónico de la Compañía de Televisión Pública y Radiodifusión de Georgia 1 TV. Elegtroliti publica regularmente las obras de los escritores y poetas de nivel mundial como Omar Khayyam, Jalaluddin Rumi, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Philip Dick, Thomas Wolfe, Rolf Lappert, Peter Handke, Lev Rubinstein, John Maxwell Coetzhee.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el