Avusturya Büyükelçisine İki Ciltlik Franz Kafka Eserleri Hediye Edildi

Avusturya Büyükelçisine İki Ciltlik Franz Kafka Eserleri Hediye Edildi

   5 Mayıs Avusturya Büyükelçisi Sayın Alexander Bayerl Devlet Tercüme Merkezini ziyaret etti.

   Ziyaret zamanı Merkez tarafından değişik yıllarda Azerbaycancaya çevrilmiş dünya edebiyatı örneklerinden, özellikle Avusturya edebiyatından söz edildi.

   Aleksander bayerl: “Merkezin Avusturya edebiyatına gösterdiği özen için teşekkür ederiz. Daha yeni yayımladığınız iki ciltlik Franz Kafka “Seçmeleri” önemli bir olaydır. Kafka eserleri Azerbaycan’da ilk olarak 90’lı yıllarda Merkez’inizce çevrilerek yayımlandı. Artık sayenizde Kafka eserleri iki cilt şeklinde bir baskıyla karşımıza çıkmakta. Kitabın bu denli güzel bir kapak tasarımı ve baskı kalitesi her şeyden önce beni bir Kafka hayranı olarak etkiledi. Avusturya Büyükelçiliği olarak Devlet Tercüme Merkezi’yle bu iki ciltliğin tanıtımını yapmayı düşünüyoruz. Daha geniş kitlelere ulaşması konusunda mutlaka önerilerimizi sunacağız. Size ve Merkez’inize şükranlarımı sunar ve Avusturya-Azerbaycan arasında edebiyat ilişkilerinin geliştirilmesi yönünde her zaman  işbirliğine hazırız”.

   Ziyaret sonu misafire Merkez yayımı olan “Dünya Edebiyyatı İncileri” serisinin ilk baskısı-ünlü Avusturya yazarı Franz Kafka’nın Azerbaycancaya tercüme edilerek yayımlanmış eserlerinin, hatıra ve röportajlarının derlendiği iki ciltlik “Seçmeleri” hediye edildi.

 

Galeri

DİĞER MAKALELER

  • SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE

    İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan  Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı. 

     

  • NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE

    Ünlü İtalya edebiyatı sitesi “Alidicarta.it” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi’nin İtalyanca’ya çevrilmiş “Sığmazam” gazelini yayınladı.

     

  • MAKVALA GONAŞVİLİ’NİN ŞİİRLER KITABI YAYINLANDI MAKVALA GONAŞVİLİ’NİN ŞİİRLER KITABI YAYINLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi ünlü gürcü şairi, Gürcistan Yazarlar Birliği genel başkanı Makvala Gonaşvili’nin seçilmiş eserlerinin bulunduğu “Min ikinci gece” adlı şiirler kitabını yayınladı. Şair’in eserlerini anlatan önsözle başlayan kitaba şairin vatan, sevgi, hayat ve ölüm konularını kapsayan “Yol”, “İlahi ses”, “Şükranlık”, “Yalnızlık anıtı”, “İtiraf”, “Buluşma”, “Hakikat”  gibi şiirleri tercih edilmiştir.