Azerbaycanca-İspanyolca Konuşma Klavuzu Yayımlandı

Azerbaycanca-İspanyolca Konuşma Klavuzu Yayımlandı

  Devlet Tercüme Merkezi hazırladığı “Azerbaycanca-İspanyolca Konuşma Klavuzu”nu yayımladı. Klavuz İspanya ve İspanyolca konuşan ülkelere iş veya turistik amaclı yolculuk yapanlara ve ayrıca İspanyolcayı öğrenmek isteyenler için hazırlandı.

   Klavuz “Önemliler”, “Gidiş ve Geliş”, “Otel”, “Şihirde”, “Yemekler ve içkiler”, “İletişim”, “Sağlık”, “Alış - veriş ve Hizmetler”, “Sayılar”, “Tarih ve Saat” başlıklı bölümleri vardır.

   Klavuzu düzenleyen- Merkez’in İspanya-Azerbaycan edebi ilikliler koordinatörü Aysel Aliyeva, editörleri- Belgrad Üniversitesi İspanyolca öğretim görevlisi Francisco Capilla Martin ve Behlül Abbasov’dur.

   Kitap Devlet Tercüme Merkez yayın evince basıldı.

 

Kitap aşağıda adı geçen kitapevlerinden satın alınabilir:

 “Libraf”

“Kitabevim.az”

“Akademkitab”

“Akademiya” kitab evi

“Azərkitab”

Prezident Aparatının Kitab evi

Azərbaycan Dillər Universitetinin satış köşkü

“Pero” kitab mağazası

“Oxumalı” kitab evi

“Lider” kitab evi

 

DİĞER MAKALELER

  • İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE

    Ünlü Almanya edebiyat dergisi  “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.

     

  • MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE

    Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar