Vagif Sametoğlu Şiirleri Gürcistan Edebiyat Sitesinde

Vagif Sametoğlu Şiirleri Gürcistan Edebiyat Sitesinde

   Gürcistan’ın ünlü “Akali Saunce” (“Yeni Hazine”) edebiyat sitesi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” projesi kapsamında (ADTM) Azerbaycan Halk Şairi Vagif Sametoğlu’nun Gürcü diline çevrilmiş “Mektup Yazsan”, “Ben Ölünce”, “Ben Bir Gün Ufuk Olduydum”, “Rüyamda Bir Ömür Gördüm”, “Elimi Uzattım Sevince Taraf”, “Mezarıma Ne Mezar Taşı Koyun Ne de ki Heykel”, “Bir Sokak da Var Şehrimde”, “Bana Şiir Yazmasını Öğret, Öğret Kurt İzi...”, “Kâğıdın Üstüne düşmüş...”  şiirlerini ve şair hakkında bilgi yayınladı.

       Şiirleri Gürcüceye yazar-çevirmen İmir Memmedli çevirdi.    

  Belirtmemiz gerekir ki Gürcistan’ın Kültür, Gençler ve Spor Bakanlığınca desteklenen site sürekli Charles Dickens, Vladimir Mayakovski, Velimir Khlebnikov, Harold Pinter, Roland Barthes, Olga Tokarçuk, Italo Calvino gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserleri yayınlanır.

 

https://newsaunje.ge/index.php?do=full&id=472

 

 

DİĞER MAKALELER

  • FERHAT METE ŞİİRLERİ TÜRKİYE SİTESİNDE FERHAT METE ŞİİRLERİ TÜRKİYE SİTESİNDE

    Ünlü Türkiye sitesi “detayhaberler.com” Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli şair, genç yaşta hayata veda eden Ferhat Mete’nin Türkçeye uyarlanmış 

  • Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiiri Bulgaristan Sanal Edebiyat Dergisinde Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiiri Bulgaristan Sanal Edebiyat Dergisinde

    Bulgaristan’ın ünlü “Literaturen Sviat” salan edebiyat dergisi Devlet Tercüme Merkezi En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli şair Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiirinin yayınına başladı.

  • Mirmehti Ağaoğlu Öyküsü Rusya Edebiyat Sitesinde Mirmehti Ağaoğlu Öyküsü Rusya Edebiyat Sitesinde

    Rusya’nın ünlü “Proza.ru” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezinin “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç ve yetenekli yazar Mirmehdi Ağaoğlu’nun Rusçaya çevrilmiş “Eposta Siparişi” öyküsünü yayınladı.