Vagif Sametoğlu Şiirleri Gürcistan Edebiyat Sitesinde

Vagif Sametoğlu Şiirleri Gürcistan Edebiyat Sitesinde

   Gürcistan’ın ünlü “Akali Saunce” (“Yeni Hazine”) edebiyat sitesi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” projesi kapsamında (ADTM) Azerbaycan Halk Şairi Vagif Sametoğlu’nun Gürcü diline çevrilmiş “Mektup Yazsan”, “Ben Ölünce”, “Ben Bir Gün Ufuk Olduydum”, “Rüyamda Bir Ömür Gördüm”, “Elimi Uzattım Sevince Taraf”, “Mezarıma Ne Mezar Taşı Koyun Ne de ki Heykel”, “Bir Sokak da Var Şehrimde”, “Bana Şiir Yazmasını Öğret, Öğret Kurt İzi...”, “Kâğıdın Üstüne düşmüş...”  şiirlerini ve şair hakkında bilgi yayınladı.

       Şiirleri Gürcüceye yazar-çevirmen İmir Memmedli çevirdi.    

  Belirtmemiz gerekir ki Gürcistan’ın Kültür, Gençler ve Spor Bakanlığınca desteklenen site sürekli Charles Dickens, Vladimir Mayakovski, Velimir Khlebnikov, Harold Pinter, Roland Barthes, Olga Tokarçuk, Italo Calvino gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserleri yayınlanır.

 

https://newsaunje.ge/index.php?do=full&id=472

 

 

DİĞER MAKALELER

  • NİZAMİ GENCEVİ ESERLERİ TÜRKİYE EDEBİYAT SİTELERİNDE NİZAMİ GENCEVİ ESERLERİ TÜRKİYE EDEBİYAT SİTELERİNDE

    Türkiye “murekkephaber.com”, “dibace.net” ve “erikagacioyku.com”  edebiyat siteleri büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi’nin Türkçeye çevrilmiş “Gam etme, gam ehlinin imdadına canan çatar” gazelini

  • Samet Vurgun Şiirleri Kazakistan Edebiyat Sitesinde Samet Vurgun Şiirleri Kazakistan Edebiyat Sitesinde

    Kazakistan’ın ünlü “adebiportal.kz” edebiyat sitesi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” (ADTM) projesi kapsamında Halk Şairi Samet Vurgun’un Rusçaya çevrilmiş “Benim İlham Perim”, “Dağlar”, “Dünya” şiirlerini yayımladı.

  • Abdulla Şaik Şiirleri Almanya Edebiyat Sitesinde Abdulla Şaik Şiirleri Almanya Edebiyat Sitesinde

    Almanya’nın ünlü “LiteratPro” edebiyat sitesi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” (ADTM) projesi kapsamında ünlü Azerbaycan şairi-Abdulla Şaik’in Almancaya çevrilmiş “Yüzyılımıza Sesleniş”