Вірші Алісаміда Кюра на літературному порталі Грузії

Вірші Алісаміда Кюра на літературному порталі Грузії

В рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного літературного порталу Грузі "Axali saunce" ("Новий скарб") опубліковані перекладені грузинською мовою вірші відомого азербайджанського поета Алісаміда Кюра "Кентавр", "Син у віці хан Ейваза", "Кров і піт" і "Любов до Батьківщини".

Біографічні відомості про автора і вірші грузинською мовою переклав відомий поет-перекладач Імір Мамедлі.

Зазначимо, що портал, що фінансується Міністерством культури, молоді та спорту Грузії, регулярно публікує твори таких всесвітньо відомих письменників і поетів, як Чарльз Діккенс, Володимир Маяковський, Велимир Хлєбніков, Гарольд Пінтер, Ролан Барт, Ольга Токарчук та Італо Кальвіно.


 

https://newsaunje.ge/index.php?do=full&id=512

 

 

 

 

 

 

 

І ІНШІ...

  • Вірші Гісмета на австрійському порталі Вірші Гісмета на австрійському порталі

    Популярний австрійський літературний портал "Gedichtesammlung.net" почав публікацію віршів "Очі любові Ванга", "Меланхолія ночі" і "Прощення" молодого талановитого поета Гісмета, перекладених німецькою мовою в рамках проекту "Новітня азербайджанська література" Державного Центру Перекладів.

  • Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії

    Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у  Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.

  • Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу

    Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.