Gedichte von Alisamid Kür im georgischen Literaturportal

Gedichte von Alisamid Kür im georgischen Literaturportal

Das populäre georgische Literaturportal "Axali saunce" ("Neuer Schatz") hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" damit begonnen, die in die georgische Sprache übersetzte Gedichte «Der Kentaur», «Mein Sohn im Alter von Eyvas khan», «Im Schweiß» «Dieses Land ist wie ein Tabak…» des bekannten aserbaidschanischen Dichters Alisamid Kür zu veröffentlichen. 

Der Autor der Übersetzung der Gedichte in die georgische Sprache und der Informationen über die Kreativität des Dichters ist der georgische Sprachspezialist des Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrums, Dichter-Übersetzer - Imir Mammadli.

Es sei darauf hingewiesen, dass das Literaturportal Axali saunce, finanziert vom Ministerium für Kultur, Jugend und Sport der Republik Georgien, ständig über das Schaffen weltberühmter Schriftsteller und Dichter berichtet, wie z.B. Charles Dickens, Wladimir Majakowski, Welimir Xlebnikow, Harold Pinter, Rolan Bart, Olga Tokarczuk, Italo Calvino und andere. 

 

https://newsaunje.ge/index.php?do=full&id=512

 

 

 

 

 

 

 

 

ANDERE ARTIKEL

  • Übersetzungszentrum überreichte Zertifikate Übersetzungszentrum überreichte Zertifikate

    Die nächsten Qualifikationstouren des staatlichen Übersetzungszentrums wurden abgeschlossen, um professionelle Übersetzer zu identifizieren. Übersetzer, die auf dem Gebiet der gesellschaftspolitischen, internationalen Beziehungen, der wissenschaftlichen, technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und rechtlichen Bereiche Erfolge erzielt haben, wurden mit den Zertifikaten des Zentrums ausgezeichnet.

  • Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan

    Das Übersetzungsbüro ADTM freut sich, die Veröffentlichung des Buches "Meine Lieder" bekannt zu geben, das ausgewählte Gedichtproben des bedeutenden georgischen Dichters Akaki Sereteli im Rahmen des Stipendienprojekts des Schriftstellerhauses von Georgien enthält.

  • Erzählung von Sadaj Budagli in der israelischen Literaturzeitschrift Erzählung von Sadaj Budagli in der israelischen Literaturzeitschrift

    Das israelische Literaturmagazin "Artikl" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Kurzgeschichte "Regenloses Wetter" des bekannten aserbaidschanischen Schriftstellers Sadaj Budagli ins Russische übertragen.