ვიდეორგოლი „როგორ იქცა უძველესი აზერბაიჯანული ქალაქი სომხეთის დედაქალაქად“ უცხოურ მედიაში
 копия_60c313c41f4fb.jpg)
მსოფლიოს რამოდენიმე ავტორიტეტულმა საინფორმაციო საიტებმა, მათშორის ერაყის “Mustaqıla“-მ, ჩილის “Alharir”-იმ, უზბეკეთის “Human”-ამ, თურქეთის “Alternatiftarih”-იმ, “Tded”-მა და “Dibace”-მ დაიწყეს ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის მიერ მომზადებული ვიდეორგოლისა, რომელსაც „როგორ იქცა უძველესი აზერბაიჯანული ქალაქი სომხეთის დედაქალაქად“ ეწოდება.
ვიდეორგოლი დოკუმენტურ მასალებზე დაყრდნობით ასახავს ირევნის ისტორიას, 1827 წელს სომხების მიერ ცარისტული რუსეთის ჯარების დახმარებით ადგილობრივი აზერბაიჯანელების წინააღმდეგ გაჩაღებული ხოცვა-ჟლეტას, მათ განდევნას ამ ძირძველი აზერბაიჯანული ტერიტორიიდან და იქ პირველი სომხური რესპუბლიკის ჩამოყალიბებას.
![]() |
და სხვა ...
-
გამოიცა ერნსტ ჰემინგუეის „რჩეული ნაწარმოებები“
სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის ახალი პროექტის ფარგლებში, რომელც ითვალისწინებს „მსოფლიო ლიტერატურის მარგალიტების“ 150 ტომეულის სერიულ გამოცემას, გამოვიდა მსოფლიოში აღიარებული ამერიკელი მწერლის, ნობელის პრემიის ლაურეატის ერნსტ ჰემინგუეის „რჩეული ნაწარმოებები“.
-
„ხოსროვი და შირინი“ ახალ თარგმანში წარედგინა ლიტერატურულ საზოგადოებას
ეროვნულ ბიბლიოთეკაში ლიტერატურულ საზოგადოებას წარედგინა დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის პოემა „ხოსროვი და შირინი“ რომელიც „ნიზამის წელთან“ დაკავშირებით ითარგმნა და გამოიცა სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრში.