Книга Питера Брука впервые издана в Азербайджане

Книга Питера Брука впервые издана в Азербайджане

Государственным Центром Перевода выпущена в свет книга выдающегося британского режиссера и сценариста Питера Брука «Пустое пространство». В издание вошли авторские статьи и интервью. В главах «Неживой театр», «Священный театр», «Грубый театр», «Театр как таковой», «Ю.Кагарлицкий» раскрывается мир театрального закулисья во всем его многообразии, исследуется искусство актерского мастерства и режиссуры. Книга переведена Ильгаром Альфиоглу, редактор издания - Рабига Назимгызы.

Книга напечатана в типографии Государственного Центра Перевода.

 

Питер Стивен Пол Брук

Режиссер театра и кино, сценарист, теоретик;

Автор таких театральных постановок, как «Братья Карамазовы», «Мертвые без погребения», «Зимняя сказка», «Великий инквизитор», а также документальных фильмов «Опера нищих», «Семь дней, семь ночей» и т.д.;

В 1968 году в Париже им был основан Международный центр театральных исследований;

Кавалер орденов «Британской империи» и «Почетного легиона»;

Лауреат «Европейской театральной премии», «Премии Киото» и «Международной премии Ибсена»;

Произведения автора ранее не издавались в Азербайджане.

И ДРУГИЕ...

  • Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».

  • Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».

     

  • Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили

    Государственный Центр Перевода Азербайджана издал сборник стихов «Тысяча вторая ночь», куда включены избранные поэтические произведения известной грузинской поэтессы, председателя Союза писателей Грузии Маквалы Гонашвили.