Nizami Gencevi’nin “Yedi Güzel”i İspaniya’da Yayımlandı
Azerbaycan’da kutlanılan “Nizami Gencevi Yılı” kapsamında büyük şairin İspanyolcaya çevrilmiş “Yedi Güzel” eseri İspanya’da yayımlandı.
İlk defa Madrid’de 2000 yılında yayımlanmış kitap Nizami Gencevi’yi İspanyol okurlara “Fars Şairi” olarak sunulan önsözle yayımlanmıştır. Devlet Tercüme Merkezinin girişimi ve çabası sonucu Nizami’nin büyük Azerbaycan şairi olduğunu bilimsel kanıt ve belgelerle kanıtlayan yayımını başardı.
Madrid’in zengin geleneğe sahip “Mandala Ediciones” yayınevinde yayımlanmış kitabın İspanyolcaya Carmen Linares çevirdi, Ön Söz yazarı Prof.Dr.Rüstem Aliyev, editörü Fransisko Kapilla Martin’dir.
Orijinal illüstrasyonlarla nefis baskıda basılmış kitabın yakın günlerde Madrid’in merkezi kütüphanelerine, üniversite ve kitap evlerine yerleştirileceği, tanıtım etkinlikleriyle bilim ve edebiyat camialarına sunulacağı bekleniliyor.
DİĞER MAKALELER
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...