Nobelli Yazar Patrick Modiano'nun Kitabı Azerbaycan Dilinde
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi'nin yeni yayını - ünlü Fransız yazarı, 2014 yılının Nobel edebiyat ödülü sahibi Patrick Modiano'dan Seçmeler yayınlandı.Patrick Modiano Fransa edebiyatının Nobel ödüllü on beşinci yazarıdır. Fransız edebiyatında Retro tarzın yaygınlaşması zaten Patrick Modiano adına bağlı. Modiano eserlerinin konusu hafıza ve unutkanlık, kişilik ve suçluluk, kendini bulamayan kararsız insanların kendini arama sürecidir. İsveç Kral Akademisi resmi açıklamalarında ödülü yazara, eserlerinde 2.Dünya Savaşı ve Fransa'nın Alman Nazilerince işgali sırasında olağanüstü insan duygularının psikolojik bir boyutta yorumlanması ve ayrıca tüm çıplaklığıyla tasvir olunmasıdır.Okurlara sunulan bu kitap yazarın Azerbaycan diline çevrilmiş ilk kapsamlı eserler toplusudur.Çevirmenler; İ. Elfi, M. Karayev, E. Başkeçit.
DİĞER MAKALELER
-
TERCÜME MERKEZİ KİTABI ULUSLARARASI FUARIN ÖNEMLİLER LİSTESİNDE
Devlet Tercüme Merkezi ve Rusya Çeviri Enistitüsü’nün ortak projesi kapsamında hazırlanmış olan ünlü çocuk yazarı Elvira Araslı’nın “Efsanenin ikinci hayatı” kitabı...
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.