La obra de Nizami Ganjavi está disponible en el portal literario de Turquía

El portal literario "dibace.net" de Turquía, en relación con el "Año de Nizami Ganjavi" anunciado en Azerbaiyán, presentó una amplia información sobre la vida y la obra del gran poeta, así como compartió el gazal Sin ti traducido al turco.
El poema fue traducido al turco por el especialista en turco del Centro Estatal de Traducción, Sanan Naghiyev.
http://www.dibace.net/dunyadan/27959/ | ![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando las Rondas de Clasificación
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando las Rondas de Clasificación
-
El video documental “Shusha es el centro de artesanía y comercio” está disponible en medios de comunicación de masas
Una serie de famosos sitios web de noticias, páginas de redes sociales como nex24.news de Alemania, medium.com de Irlanda, alharir.info de Argelia, agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com de Irak, detayhaberler.com
-
Los poemas de Samad Vurgun están disponibles en el portal literario de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario de Alemania “Spruechetante” publicó los poemas No tengo prisa y ¡No te rindas! de Samad Vurgun, el famoso poeta de Azerbaiyán.