El portal de noticias de Francia publicó un artículo sobre los caballos famosos de Karabaj

El portal de noticias de Francia publicó un artículo sobre los caballos famosos de Karabaj

En el marco del Año de Shusha, declarado en Azerbaiyán, el popular portal de noticias de Francia La Gazette, publicó el artículo titulado Los caballos de Karabaj preparado en francés por el Centro Estatal de Traducción.

El autor del artículo es un conocido periodista, doctor en historia Hadzhi Abdulla, el autor de la traducción al francés es especialista en francés del Centro Farhad Taghizade.

Cabe señalar que el portal La Gazette, seguido por una amplia audiencia de lectores, cubre regularmente los materiales y noticias sobre los procesos sociopolíticos, los acontecimientos de la ciencia, la política y la cultura en curso en el ámbito internacional.

 

 

 

https://www.lagazetteaz.fr/news/culture/8403.html

 

 

OTROS ARTÍCULOS

  • Victoria Romero: “Los proyectos conjuntos del Centro y las embajadas de América Latina deben continuar” Victoria Romero: “Los proyectos conjuntos del Centro y las embajadas de América Latina deben continuar”

    El 26 de septiembre, la embajadora extraordinaria y plenipotenciaria de México en Azerbaiyán, Victoria Romero, visitó el Centro Estatal de Traducción. Durante la reunión se intercambiaron puntos de vista sobre los proyectos de traducción y publicación realizados por el Centro en relación con la promoción de la literatura latinoamericana en Azerbaiyán y la expansión de los lazos literarios y culturales entre Azerbaiyán y México.

     

     

  • A los traductores les fueron entregados los certificados A los traductores les fueron entregados los certificados

    El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales.

  • El libro de Tsereteli por primera vez en el idioma azerbaiyano El libro de Tsereteli por primera vez en el idioma azerbaiyano

     

    Como parte del proyecto de subvención de la Casa de Escritores de Georgia, la Agencia de Traducción de CETA ha publicado el libro de poemas Mis canciones, en el que se recopilan ejemplos poéticos seleccionados del poeta Akaki Tsereteli, un clásico de la poesía georgiana.