Rencontre avec la chef de la représentation anglaise du Centre de Traduction

Rencontre avec la chef de la représentation anglaise du Centre de Traduction

La chef de la représentation anglaise du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, docteur ès lettres Anne Tompson a visité le Centre de Traduction.

Pendant la rencontre, il y a eu des discussions sur certains projets concernant la promotion et la diffusion régulière de la littérature azerbaïdjanaise en Angleterre.

Il y a eu un échange de vue sur la publication des œuvres littéraires des représentants de la génération moyenne à Londres, prévue pour 2020, et sur les questions concernant la diffusion des livres des jeunes écrivains parmi le public littéraire anglais.

 

Galerie

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.