Mikail Müşfik ve Ali Kerim Şiirleri İspanya Sanal Edebiyat Dergisinde

Mikail Müşfik ve Ali Kerim Şiirleri İspanya Sanal Edebiyat Dergisinde

İspanya’nın ünlü “Babab.Cultura de revista” sanal edebiyat dergisi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” (ADTM) projesi kapsamında ünlü Azerbaycan şairleri Mikail Müşfik ve Ali Kerim’in İspanyolcaya çevrilmiş şiirlerini ve hayatları hakkında bilgi yayınladı.

Mikail Müşfik şiirlerinin baş eserleri sayılan “Rüzgarlar”, “Yine O Yazlık Olaydı”, Ali Kerim’in ünlü “Kış Gününde” ve “Taş” şiirlerinin İspanyolcaya çevrisini Tutuhanım Yunusova, edebi çevrisini ünlü İspanyol çevirmen Raul Poggi Alexandro yaptı.

“Babab.Cultura de revista” sanal edebiyat dergisi sürekli Isabella Bird, Thomas Mann, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Blanca Andreu gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.

 

 

 

 

 

 

https://www.babab.com/2022/01/17/

https://www.babab.com/2022/01/10/

 

 

 

 

 

DİĞER MAKALELER

  • ESKİ AZERBAYCAN ŞEHRİ NASIL ERMENİSTAN BAŞKENTİNE DÖNÜŞTÜ ESKİ AZERBAYCAN ŞEHRİ NASIL ERMENİSTAN BAŞKENTİNE DÖNÜŞTÜ

    Devlet Tercüme Merkezi bugün Ermenistan başkenti olarak bilinen eski İrevan tarihi 1827’den başlayarak bu bölgeye tehciri yapılmış Ermenilerin Çar Rusyası askeri güçleri desteyi ile yerli halkı Azerbaycan Türklerini

  • “Haydar Aliyev ve Azerbaycan Dili” Kitabı Yayımlandı “Haydar Aliyev ve Azerbaycan Dili” Kitabı Yayımlandı

    Devlet Tercüme Merkezi çağdaş Azerbaycan’ın kurucusu, manevi babası, dünyaca ünlü devlet adamı Haydar Aliyev’in 100.yılına Ulu Önderin Azerbaycan diline ve edebiyatına sevgisini, özenini, dilimizin varılığının korunması ve

  • KANLI TARİH -HOCALI SOYKIRIMI BELGESELİ YABANCI BASINDA KANLI TARİH -HOCALI SOYKIRIMI BELGESELİ YABANCI BASINDA

    Dünyanın birçok ünlü  haber sitesi – Salvador “reflexionesinternacionalessv”, İrlanda “EU Reporter”, Türkiye “detayhaberler.com”, “igdirim76.com”, Cezair “alharir.info”, İrak “afkarhura.com”, İran “AzTurk.News” Devlet Tercüme Merkezi’nin