La nouvelle de Sabir Ahmadli sur le portail littéraire algérien
_617bb27c4016f.jpg)
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » (CTEA), le populaire portail littéraire algérien « Aladabia.net » a commencé à diffuser la nouvelle « Le voix qui vient de la mer » de l'Ecrivain du peuple azerbaïdjanais Sabir Ahmadli (traduite en arabe) et l’information sur l’œuvre de l'auteur.
La nouvelle a été traduit en langue arabe par Ahmad Sami Elaydi.
A noter que le portail qui dispose d’un large lectorat, est diffusé dans plus de 20 pays arabes.
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Heydar Aliyev et la langue azerbaïdjanaise » a été publié
A l'occasion du 100e anniversaire du fondateur, du père spirituel de l'Azerbaïdjan contemporain, de l’homme politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, le Centre de Traduction d'Etat a publié le livre « Heydar Aliyev et la langue azerbaïdjanaise »
-
Le documentaire vidéo « L’Histoire sanglante – le génocide de Khodjali » dans les médias étrangers
Un certain nombre de principaux portails d'information mondiaux – les sites Web « reflexionesinternacionalessv » (Salvador), « eureporter.co » (Irlande), « detayhaberler.com », « igdirim76.com » (Turquie),
-
Les poèmes de Sabir Rustamkhanli sur le portail littéraire espagnol
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire espagnol « alquibla » a