L’œuvre de Ramiz Rovchan sur le portail littéraire allemand

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'État d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire allemand « aphorismen.de » a publié le poème « Le Serpenteau » du Poète du peuple Ramiz Rovchan et des extraits de ses poèmes.
L'auteur de la traduction du matériel, présenté avec l’information sur l'œuvre du poète, est la traductrice de langue allemande du Centre de Traduction Maryam Samadova, le rédacteur littéraire est Thomas Schefter.
Il convient de noter que le portail « aphorismen.de », qui dispose d’un large lectorat, couvre régulièrement les œuvres de philosophes, écrivains et poètes de renommée mondiale tels que Socrate, Démocrite, Charles Dickens, Yunus Emre, Johann Wolfgang von Goethe, Theodor Fontane.
https://www.aphorismen.de/autoren/person/11630/Ramiz+Rovshan |
![]() |
https://www.aphorismen.de/suche?f_autor=11630_Ramiz+Rovshan | ![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Les poèmes de Qismet sur le portail autrichien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire autrichien « Gedichtesammlung.net » a publié les poèmes « L’Amour aveugle », « La Mélancolie de la nuit » et « La Grâce » (traduits en allemand) par le jeune et talentueux poète Qismet.
-
Le livre sur Heydar Aliyev est disponible dans les bibliothèques espagnoles
Le livre « Vie de personnes remarquables – Heydar Aliyev », préparé par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan à Madrid, est disponible dans les bibliothèques centrales et les universités suivantes d’Espagne.
-
Les poèmes de Rabiga Nazimgyzi sur le portail de la littérature espagnole