El siguiente proyecto conjunto de publicación del Centro de Traducción con la Embajada de Argentina
Se lanzó en idioma azerbaiyano el siguiente proyecto conjunto del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán con la Embajada de Argentina, el libro “Dailan Kifki” de escritora María Elena Walsh, la cara conocida de la moderna literatura infantil de Argentina.
El libro que está principalmente previsto para la lectura de los alumnos de secundaria, trata de las aventuras del elefante abandonado por su dueño.
El libro fue traducido del español por Emin Alasgarov y fue redactado por Ilqar Alfi.
OTROS ARTÍCULOS
-
“Jornadas de poesía georgiana” en el Centro Estatal de Traducción
En el marco de las “Jornadas de poesía georgiana”, el Centro Estatal de Traducción realizó una presentación de los libros de las
-
La obra de Mahammad Fuzuli en los portales literarios de Polonia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios...
-
El libro del Centro de Traducción encabeza la lista de la exposición internacional
El libro La segunda vida de una leyenda de la famosa escritora infantil Elvira Arasli, elaborado en el marco del proyecto conjunto del Centro Estatal de...