L’œuvre d’Ali Kerim sur le portail littéraire turc

L’œuvre d’Ali Kerim sur le portail littéraire turc

 

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire turc erikagacioyku.com (« Le prunier ») a commencé la publication des poèmes « Les Fragments », « La Pierre », « Toujours en voyage » (traduites en langue turque) du célèbre poète azerbaïdjanais Ali Kerim.

Dans le cadre de la coopération avec le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail qui fonctionne depuis 2015, a ouvert en juin dernier une rubrique « La littérature azerbaïdjanaise ». Une large information sur la vie et l’œuvre d’Ali Kerim est également présenté dans cette rubrique.

On prévoit aussi la publication régulière des œuvres de la littérature azerbaïdjanaise classique et contemporaine.

Le lien :

https://erikagacioyku.com/

 

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.