Afag Massoud : « Aujourd'hui, il y a un grand besoin de promouvoir la littérature et la culture de Chypre du Nord en Azerbaïdjan »
Le 8 juin, la chef de la représentation de la République turque de Chypre du Nord à Bakou, Mme Növber Ferit Veçhi et l'attaché pour l'éducation et la culture de Chypre du Nord, M. Teyfik Ulual, ont visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Au cours de la rencontre, on a procédé à un échange de vues sur des exemples de littérature turque créés par le Centre en langue azerbaïdjanaise au cours de différentes années, les livres « Anthologie de la littérature turque » (poésie et prose), publiés en Azerbaïdjan en 2017 et 2018, et ont discuté des prochaines mesures à prendre pour élargir les relations littéraires entre l’Azerbaïdjan et Chypre du Nord.
Afag Massoud : « Aujourd'hui, il y a un grand besoin de promouvoir la littérature et la culture de Chypre du Nord en Azerbaïdjan. Les œuvres d'écrivains, de poètes, de peintres et de compositeurs chypriotes se rencontrent aujourd’hui dans les grandes bibliothèques et les expositions du monde. L'une des principales tâches qui nous attend est de faire connaître ces joyaux d'art en Azerbaïdjan également. »
A la fin de la rencontre, la photo de la mosquée Selimiye, prise par Teyfik Ulual, a été fournie au Centre.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Un nouveau dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise a été publié en Turquie
Le nouveau « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise », élaboré par le Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan en 2023, a été publié à Ankara avec le soutien du Ministère turc de la Culture et de l'Université Hacettepe.
-
La poésie azerbaïdjanaise dans la bibliothèque Miguel de Cervantes
Le livre « L’Anthologie de la poésie azerbaïdjanaise contemporaine », publié dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, est déjà disponible dans la...
-
L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.