ბახთიარ ვაჰაბზადეს შემოქმედება მექსიკურ პორტალში

ბახთიარ ვაჰაბზადეს შემოქმედება მექსიკურ პორტალში

მექსიკის პოპულარულმა  პორტალმა Tecnología industrial (მეცნიერება, ინდუსტრია და ლიტერატურა) და Facebook გვერდმა Más literatura ("მეტი ლიტერატურა") გამოაქვეყნა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის ბახთიარ ვაჰაბზადეს ესპანურ ენაზე თარგმნილი ლექსები - ჩემ თავს ვემდური“ და „არის სამშობლო“. პუბლიკაცია განხორციელდა აზერბაიჯანის სახელმწიფო ცენტრის პროექტის ფარგლებში, რომელსაც ეწოდება "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში". პუბლიკაციას თან ერთვის ვრცელი ინფორმაცია პოეტის ცხოვრებისა და შემოქმედების შესახებ. ლექსები ესპანურ ენაზე თარგმნა თუთუ ხანუმ იუნუსოვამ.

უნდა აღინიშნოს, რომ პორტალი „Tecnología Industrial“, რომელსაც მრავალრიცხოვანი მკითხველი ჰყავს, რეგულარულად აქვეყნებს მსოფლიოში ცნობილ ისეთი მწერლებისა და პოეტების ლიტერატურულ ნიმუშებს, როგორიცაა მიგელ ჰერნანდესი, უოლტ უიტმანი, კონსტანტინოსი კავაფისი, ფრანც კაფკა, პიტა ამორი და ხოსე ემილიო პაჩეკო.

 

 

შესაბამისი ლინკი:

https://tecnologiaindustrial.net/

https://www.facebook.com/masliteraturamx

 

 

 

და სხვა ...

  • ზარდუშთ შაფის მოთხრობა ყაზახეთის ლიტერატურულ პორტალში ზარდუშთ შაფის მოთხრობა ყაზახეთის ლიტერატურულ პორტალში

    ყაზახეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა adebiportal.kz” მ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის - უახსელი აზერბაიჯანული ლიტერატურა - პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა უდროოდ გარდაცვლილი ნიჭიერი მწერლის ზარდუშთ შაფის