ელჩინის შემოქმედება საქართველოს ლიტერატურულ პორტალში

საქართველოს საზოგადოებრისი ტელე-რადიო მაუწყებლობის ლიტერატურულმა პორტალმა “1 TV. Eleqtroliti ”-იმ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის - „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა აზერბაიჯანის სახალხო მწერლის ელჩინის ქართულად თარგმნილი მოთხრობა „მატარებელი. პიკასო. ლათერი.“
მოთხრობა, რომელსაც თან ერთვის ინფორმაცია მწერლის შემოქმედების შესახებ, ორიგინალიდან თარგმნა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის სპეციალისტმა ქართულ ენაში მწერალმა და მთარგმნელმა იმირ მამედლიმ.
უნდა აღინიშნოს, რომ პორტალი “1 TV. Eleqtroliti ”, რომელიც 2017 წლიდან ფუნქციონირებს, სისტემატურად აქვეყნებს მსოფლიო ლიტერატურის ისეთი კორიფეების ნაწარმოებებს, როგორებიც არიან ომარ ხაიამი, ჯაჯალედდინ რუმი, პოლ ვერლაინი, არტურ რემბო, ფილიპ დიკი, თომას ვილფი, რუდოლფ რაპელტი, ლეო პერე, ჯონ ჩივერი,ენრაიტი, ჰერტა მიულერი, ჰანს მაგნუს ენსბერგერი, ოლგა ტოკარჩუკი, ჯორჯ ბრაუზენი, ესმე ვარნი, ლუსი ფლეტჩერი, ლორეს ფელინგეტი,ჟაკ ბრელი, ლევ რუბინშტეინი, ჯონ მაქსველ კუცე, ნორბერტ ჰამლეტი, სუზან ზონტაგი, ფრანც ჰოლერი და სხვა.
![]() |
|
![]() |
და სხვა ...
-
ძველი აზერბაიჯანული ქალაქი როგორ იქცა სომხეთის დედაქალაქად
სახელმწიფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გააკეთა ვიდეორგოლი ძველი აზერბაიჯანული ქალაქის ირევნის ისტორიის შესახებ, რომელიც დღეს სომხეთის დედაქალაქად არის ცნობილი - "როგორ გახდა ძველი აზერბაიჯანის ქალაქი სომხეთის დედაქალაქი".
-
დაისტამბა წიგნი „ჰეიდარ ალიევი და აზერბაიჯანული ენა“
თანამედროვე აზერბაიჯანის მესვეურის, სულიერი მამისა და მსოფლიო მასშტაბის პოლიტიკოსის ჰეიდარ ალიევის 100 წლისთავთან დაკავშირებით სახელმწიფო მთარგმნელობითმა
-
ვიდეო-რგოლი „სისხლიანი ისტორია -ხოჯალის გენოციდი“ უცხოურ მედიაში
მსოფლიოს მრავალმა წამყვანმა საინფორმაციო პორტალმა და ვებსაიტმა, მათშორის - სალვადორის “reflexionesinternacionalessv”-მა, ირლანდიის “EU Reporter”-მა, თურქეთის “detayhaberler.com” და “igdirim76.com”, -მა, ალჟირის “alharir.info”-მ, ერაყის “afkarhura.com”