Servicios de la Agencia de Traducción de AzDTM

La Agencia de Traducción de AzDTM fue establecida por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán de conformidad con el decreto no.323 del presidente de la República de Azerbaiyán, de 1 de noviembre de 2018, “Sobre medidas para preservar la pureza del idioma azerbaiyano y mejorar aún más el uso del idioma estatal”.
En la esfera de la actividad del organismo se incluyen la compilación, la traducción, la edición de los documentos del valor estatal y de los textos presentados por las apelaciones y los encargos de las organizaciones, los empresarios, también los ciudadanos locales y extranjeros. Así como se incluyen los servicios poligráficos.
Los servicios son prestados en una variedad de formatos, incluso electrónicos, por especialistas en idiomas y traducciones que se distinguen por su profesionalismo en el campo respectivo.
Servicios de la Agencia de Traducción de AzDTM
⇾ La organización de la traducción cualitativa a los idiomas distintos conforme a los encargos;
⇾ Ejecución de la traducción, la interpretación, la interpretación consecutiva y la interpretación simultánea;
⇾ Monitoreo lingüístico − estudio morfológico, fonético y léxico de textos en análisis lingüístico;
⇾ Examen lingüístico − aclarar y resolver problemas lingüísticos en el texto;
⇾ Servicios de publicación e impresión: recopilación de textos de diversos temas en azerbaiyano y lenguas extranjeras, preparación e impresión de acuerdo con los formatos de libros, folletos, periódicos y revistas;
⇾ Servicios de diseño − proporcionar un alto nivel de diseño y diseño artístico de libros, boletines, folletos y otros productos impresos de diversos contenidos bajo la guía de diseñadores profesionales;
⇾ Traducción y edición de sitios;
⇾ Creación y traducción a diferentes idiomas páginas de Wikipedia;
⇾ Aumento constante de la base de traductores;
⇾ Organización los exámenes apropiados para elegir traductores profesionales;
⇾ Guía;
⇾ Transcripción-grabación de contenido de audio;
⇾ Sonorización con la pronunciación correcta de textos audio/audiovisuales (básicamente es un servicio que se requiere para documentales, cursos de aprendizaje en línea y entrevistas en un idioma extranjero);
⇾ Monitoreo de recursos de medios: presentación masiva de noticias (diarias, semanales, mensuales) publicadas en forma general y especial.
Monitoreo de recursos de medios
El monitoreo de los recursos de medios de comunicación en línea se lleva a cabo en azerbaiyano, turco, ruso, inglés en las siguientes etapas:
− identificación y vigilancia de las fuentes de información en los medios de comunicación;
− seguimiento de los materiales publicados sobre los siguientes temas (mercados financieros, tecnología de la información, etc.);
− recopilación, registro sistemático de información;
− selección de los datos más adecuados por categorización y filtrado.
Beneficios de monitoreo y evaluación:
− ayudan a identificar los problemas y sus causas;
− ofrecen posibles soluciones a los problemas;
− permiten definir la dirección de la actividad de la institución;
− suministran información;
− contribuyen al desarrollo de las actividades de la organización en una dirección positiva.
Nuestra diferencia
− recepción de solicitudes incluso fuera del horario laboral;
− proporcionar opciones de tarifas y paquetes preferenciales para clientes habituales;
− disponibilidad de traductores especializados en diversos campos, junto con una base de datos de traductores profesionales;
− proporcionar otros servicios adicionales relevantes a petición del cliente después de completar la traducción de documentos, etc.
Hacer un pedido
Contactos:
Dirección: Bakú, Distrito Nasimi, c/ Topchubashov, 74
Tel: (+994 12) 595 10 69
(+994) 51 201 29 33
Fax: (+994 12) 595 10 59
Email: info@aztc.gov.az
OTROS ARTÍCULOS
-
La presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia” se llevó a cabo en Tbilisi
Como contribución al “Año de Heydar Aliyev”, se llevó a cabo la presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia”, publicado en Tbilisi. Al inaugurar el evento en el gran salón de actos del Parlamento georgiano, la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia, ganadora del Premio Nacional Shota Rustaveli Makvala Gonashvili habló sobre el papel decisivo de Heydar Aliyev en la vida política, económica y social de Georgia en tiempos históricos difíciles, sobre el cambio radical de la realidad política y económica en la región gracias a los proyectos energéticos que había realizado. Luego, la palabra fue entregada a la presidenta del Consejo de Administración del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, la escritora popular Afag Masud.
-
El libro “Heydar Aliyev y Georgia” se ha publicado
El libro “Heydar Aliyev y Georgia”, dedicado al centenario del fundador del Azerbaiyán moderno, la figura política de fama mundial Heydar Aliyev, ha sido publicado en Tbilisi gracias a los esfuerzos conjuntos de la intelectualidad georgiana y el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán.
El libro, que refleja el cuidado desinteresado del gran líder, su actitud cálida y amistosa hacia Georgia y el antiguo pueblo georgiano, incluye materiales documentales como El primer encuentro con Georgia, El símbolo de la amistad − tanto camino como puente, La ceremonia de apertura del oleoducto Bakú – Supsa, La decisión invariable, Heydar Aliyev y Eduard Shevardnadze en una conferencia de prensa, El discurso de Heydar Aliyev en la Universidad Estatal de Tbilisi, Heydar Aliyev y Georgia, El mundo sobre Heydar Aliyev, transcripciones de discursos y fotografías de archivo de los eventos sociopolíticos y culturales organizados en un país amigo.
La directora del proyecto de la exquisita edición publicada en georgiano y azerbaiyano es la escritora popular de Azerbaiyán Afag Masud; los compiladores son la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia Makvala Gonashvili y el coordinador del Centro Estatal de Traducción para las relaciones literarias y culturales con Georgia, el escritor Imir Mammadli; el editor es el jefe del Departamento de Ciencia, Educación y Cultura del Centro, el escritor Etimad Bashkechid.
El libro ha sido publicado en la líder editorial georgiana Merani.
-
Nuevo aliento a la literatura rusa en Azerbaiyán
Al inaugurar el evento, que tuvo lugar en el edificio del Centro Estatal de Traducción la jefa del Departamento de Relaciones Internacionales del Centro Pusta Akhundova habló sobre los proyectos implementados en el marco de la cooperación en curso del Instituto de la Traducción de Rusia y el Centro Estatal de Traducción...