«Al Ahram», el periódico de mayor circulación en Egipto divulga ampliamente la novela «Cabeza» de Elchin
El popular periódico Al-Ahram ha publicado un extenso artículo sobre la novela de Elchin, «Cabeza» en árabe, publicado por la editorial Al Adab, El Cairo, Egipto. El artículo también proporciona información detallada sobre otros proyectos internacionales del Centro de Traducción de Azerbaiyán realizados conjuntamente con el mundo de habla árabe.
Al-Ahram se fundó en 1875, con una circulación de alrededor de 1,000,000 de copias y se distribuye en más de 20 países de habla árabe.
OTROS ARTÍCULOS
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.
-
La obra de Nasimi en un sitio web literario de Italia
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Alidicarta.it (Italia) ha publicado la gacela En mí contengo dos mundos, yo no quepo en este mundo del gran poeta de Azerbaiyán Imadaddin Nasimi.