Salió a la luz el siguiente proyecto conjunto del Centro de Traducción y de la Embajada de Argentina
En el marco del proyecto conjunto del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán y de la Embajada de la República Argentina se publicó otra edición – el libro de Claudia Piñeiro “Una suerte pequeña”. En el libro de la famosa escritora argentina entró la novela “Una suerte pequeña”, que es la historia del destino difícil de la protagonista María y, de las relaciones difíciles entre madre e hijo. La obra publicada por primera vez en azerbaiyano fue traducida del original por Emín Aleskérov. El editor del libro es Narimán Abdulrahmanlí.
El libro fue publicado en el marco del programa Sur, creado por El Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina para apoyar las traducciones.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el