Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs

Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs

Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan lance l’étape suivante des Tours qualificatifs organisés dans le but de perfectionner le domaine de la langue et de la traduction dans le pays, d’établir la liste des spécialistes qualifiés. Les Tours sont organisés dans le cadre du processus de la vérification par étapes des capacités professionnelles des spécialistes de la langue et de la certification, selon les différentes langues et domaines (socio-politique, finances, économie, humanitaire, médias, médecine, droit etc.).

  Pour participer aux Tours, les documents ci-dessous doivent être envoyés à l’adresse émail du Centre (info@aztc.gov.az ) jusqu’au 31 mars ou bien doivent être présentés sous forme papier à l’adresse suivante – Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, 74, rue Alimardan bey Toptchubachov, district de Nassimi, ville de Bakou.

  Les documents requis pour l’inscription :

  1.   Copie de la pièce d’identité

  2.   CV

  Remarque :

1.     Lors de l'envoi des documents à l'adresse électronique du Centre, la langue et le domaine doivent être indiqués dans la case « Sujet. » 

2.     La participation aux Tours qualificatifs est payante.

  Numéro de téléphone de contact : (+994 12) 595-10-69 (le numéro interne - 107)

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais

     

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.

     

  • L’œuvre de Nassimi sur le portail littéraire italien L’œuvre de Nassimi sur le portail littéraire italien

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire italien populaire « www. alidicarta.it » a publié le ghazal « Sıgmazam » (traduit en italien) du grand poète azerbaïdjanais Imadeddine Nassimi.

  • Le recueil de poèmes de Makvala Gonachvili a été publié Le recueil de poèmes de Makvala Gonachvili a été publié

    Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le recueil de poèmes « La mille-deuxième nuit », qui contient une sélection d'œuvres poétiques du célèbre poète géorgien, du président de l'Union des écrivains de Géorgie Makvala Gonachvili