استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني

استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني

بدأت المرحلة التالية من الاختبارات الدورية التي يعقدها مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني، من أجل تحسين حركة اللغة والترجمة على المستوى المحلي وتحديد المترجمين المحترفين.

ويجري في هذا الامتحان اختبار مستوى المعرفة المهنية للمشاركين في لغة التخصص في المجالات الاجتماعية والسياسية والعلمية والتقنية والمالية والاقتصاد والعلوم الإنسانية والإعلام والطب والقانون، ويتم إعطاء شهادة للناجحين في الاختبار.

على الراغبين في الاشتراك إرسال المستندات التالية حتى 31 مارس 2021م إلى البريد الإلكتروني: (info@aztc.gov.az) أو على عنوان المركز: 74 شارع عليماردان بك توبتشوباشوف، حي نسيمي، مدينة باكو - أذربيجان.

المستندات المطلوبة للتسجيل:

1-    صورة من البطاقة الشخصية،

2-    السيرة الذاتية.

ملحوظة:

1-    عند إرسال المستندات، يجب تحديد اللغة والمجال الذي يريد فيه المتقدم الامتحان في قسم "الموضوع" بالبريد الإلكتروني.

2-    هناك رسوم للامتحان.

3-    رقم هاتف الاتصال:(00994125951069) الرقم الداخلي (107).

مقالات أخرى

  • الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس" الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"

    قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني 

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية

     

    نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا

    نشرت بوابة "Alidicarta.it" الأدبية الإيطالية غزل "لكن العالم لا تسعني" المترجم إلى اللغة الإيطالية للشاعر الأذربيجاني العظيم "عماد الدين نسيمي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".