Un Mémorandum a été signé entre le Centre de Traduction et l’Union des écrivains géorgiens

Un Mémorandum a été signé entre le Centre de Traduction et l’Union des écrivains géorgiens

 

  Un Mémorandum de coopération a été signé entre le Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan et l’Union des écrivains géorgiens.

  Le Mémorandum prévoit une coopération durable et constructive pour élargir les relations littéraires et culturels entre les deux pays. Cette coopération comprend les publications et les traductions d’œuvres littéraires azerbaïdjanaises et géorgiennes dans le cadre d’échanges mutuels, l’organisation des présentations de livres, des tables rondes, des conférences en ligne, la livraison de publications à un large public, aux bibliothèques centrales et aux universités des pays.

  Le document a été signé par la présidente du Conseil d’administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan Afag Massoud et le président de l’Union des écrivains géorgiens Makvala Gonachvili.

 

AUTRES ARTICLES