ნიზამი განჯელის შემოქმედება ჩილის ლიტერატურულ ჟურნალში

ჩილის ლიტერატურულმა ჟურნალმა “Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía”-მ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ნაწყვეტი („მოციქულის ცად ამაღლება“) დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის ნიზამი განჯელის პოემიდან „შვიდი მთიები“ .
პოემა, რომელიც ნიზამის შედევრთაგანია, ესპანურ ენაზე თარგმნა ცნობილმა ესპანელმა მთარგმნელმა კარმენ ლინარესმა.
უნდა აღინიშნოს, რომ ჟურნალი, რომელსაც ესპანეთსა და კოლუმბიაში ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნია, ამერიკის შეერთებული შტატების უმაღლესი სასწავლებლების სასწავლო პროგრამებშიც შედის.
ჟურნალის მთავარი რედაქტორია ცნობილი არგენტინელი პოეტი დანიელ კალაბრესი.
![]() |
და სხვა ...
-
ძველი აზერბაიჯანული ქალაქი როგორ იქცა სომხეთის დედაქალაქად
სახელმწიფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გააკეთა ვიდეორგოლი ძველი აზერბაიჯანული ქალაქის ირევნის ისტორიის შესახებ, რომელიც დღეს სომხეთის დედაქალაქად არის ცნობილი - "როგორ გახდა ძველი აზერბაიჯანის ქალაქი სომხეთის დედაქალაქი".
-
დაისტამბა წიგნი „ჰეიდარ ალიევი და აზერბაიჯანული ენა“
თანამედროვე აზერბაიჯანის მესვეურის, სულიერი მამისა და მსოფლიო მასშტაბის პოლიტიკოსის ჰეიდარ ალიევის 100 წლისთავთან დაკავშირებით სახელმწიფო მთარგმნელობითმა
-
ვიდეო-რგოლი „სისხლიანი ისტორია -ხოჯალის გენოციდი“ უცხოურ მედიაში
მსოფლიოს მრავალმა წამყვანმა საინფორმაციო პორტალმა და ვებსაიტმა, მათშორის - სალვადორის “reflexionesinternacionalessv”-მა, ირლანდიის “EU Reporter”-მა, თურქეთის “detayhaberler.com” და “igdirim76.com”, -მა, ალჟირის “alharir.info”-მ, ერაყის “afkarhura.com”