Aserbaidschanische Poesie im renommierten russischen Literaturalmanach

Aserbaidschanische Poesie im renommierten russischen Literaturalmanach

 

Der renommierte russische Literaturalmanach 45Parallel.net hat die Verse "Meine Inspiration", "Wie Feuer, wie Wasser" des Volksdichters Mammad Araz und die Verse "Geständnis", "Als ob das Meer auch ein Mensch ist", "Das Licht kam auf meinen Weg" eines anderen Volksdichters Aliagha Kurchayli in russischer Übersetzung, als Teil des AzSTC-Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer virtuellen Welt". Die Seite bietet auch detaillierte Informationen über die Dichter.

Außerdem hat das Portal ausführliche Informationen über Leyla Aliyeva, eine junge talentierte aserbaidschanische Dichterin, und ihre Gedichte 'Ich kann deine Augen nicht vergessen ...', 'Traum durchtränkt den Körper', 'Wenn die Nacht und die Sonne dich verlassen ...' gepostet.

Der Literaturalmanach 45Parallel.net, der ständig aktualisiert wird, veröffentlicht regelmäßig die Werke von internationalen Schriftstellern und Dichtern wie Johann Goethe, Vladimir Nabokov, Boris Pasternak, Osip Mandelshtam, um nur einige zu nennen.

 

 

 

Вдохновенье моё - Государственный Центр Перевода Азербайджана (45parallel.net)

 

 

 

 

ANDERE ARTIKEL

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.

     

  • Italienisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität Italienisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität

    Alidicarta.it, ein populäres italienisches Literaturportal, hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" den Ghazal "Beide Welten passen in mich, aber ich passe nicht in diese Welt" von Imadaddin Nasimi, dem herausragenden Dichter Aserbaidschans, auf Italienisch veröffentlicht .

  • Gedichtband von Makwala Gonashwili ist erschienen Gedichtband von Makwala Gonashwili ist erschienen

    Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat eine Sammlung ausgewählter Gedichte "Tausendundzweite Nacht" von Makwala Gonashwili, der bekannten georgischen Dichterin und Vorsitzenden des georgischen Schriftstellerverbandes, veröffentlicht.