Die Geschichte von Schahmar im georgischen Literaturportal
![Die Geschichte von Schahmar im georgischen Literaturportal](https://www.aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/manshet aztc jpg_61c98da375bf9.jpg)
Der Autor der Übersetzung der Erzählung in die georgische Sprache und der Informationen über die Kreativität des Schriftstellers ist der georgische Sprachspezialist des Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrums, Schriftsteller-Übersetzer - Imir Mammadli.
Es sei darauf hingewiesen, dass das Portal, das dem Ministerium für Kultur, Sport und Jugend Georgiens untersteht, ständig über das Schaffen weltberühmter Schriftsteller und Dichter berichtet, wie z.B. Charles Dickens, Wladimir Majakowski, Welimir Xlebnikow, Harold Pinter, Rolan Bart, Olga Tokarczuk, Italo Calvino und andere.
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
Aserbaidschanisches Staatliches Übersetzungszentrum kündigt Qualifikationsprüfungen für Übersetzer an
Aserbaidschanisches Staatliches Übersetzungszentrum kündigt Qualifikationsprüfungen für Übersetzer an
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...