Das kasachische Literaturportal veröffentlicht eine Kurzgeschichte von Zarduscht Schafi

"adebiportal.kz", ein renommiertes kasachisches Literaturportal, hat im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur in einer virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Kurzgeschichte "Der letzte Blumenladen" von Zarduscht Schafi, einem jungen talentierten Schriftsteller, der zu früh verstorben ist, ins Russische übertragen.
Die Kurzgeschichte wurde von Arzu Rajabowa, der Russischspezialistin des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan, ins Russische übersetzt, und Angela Lebedeva, eine russische Literaturkritikerin, hat den Text redigiert.
Es ist erwähnenswert, dass "adebiportal.kz", das regelmäßig von einem breiten Publikum verfolgt wird, Werke von international bekannten Schriftstellern und Dichtern veröffentlicht, wie Alexander Blok, Ryūnosuke Akutagawa, John Updike, Ethel Lilian Voynich, Virginia Woolf, Hermann Hesse, Knut Hamsun, um nur einige zu nennen.
https://adebiportal.kz/ru/blogs/view/5819 | ![]() |
Zarduscht Schafi:
- wurde 1986 geboren;
- Kurzgeschichten und Essays werden seit 2005 in Zeitschriften veröffentlicht;
- Gewinner des Preises "Junger Schriftsteller des Jahres" im Jahr 2009;
- 2011 erschien die Kurzgeschichtensammlung "Andere Menschen";
- verstarb 2012 an Leukämie.
Gesendet von der Mail.ru-App für Android
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Sprache" wurde veröffentlicht.
Jahrestag des Gründers und geistigen Vaters des modernen Aserbaidschans, des weltberühmten Staatsmannes Heydar Aliyev, hat das Staatliche Übersetzungszentrum das Buch "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Sprache"
-
Video "Massaker von Chodschali: Blutiges Ereignis, das in die Geschichte einging" in ausländischen Medien
Mehrere führende Nachrichtenportale der Welt - “reflexionesinternacionalessv” aus Salvador, "EU Reporter" aus Irland, "detayhaberler.com", "igdirim76.com" aus der Türkei, "alharir.info" aus Algerien, "afkarhura.com" aus dem Irak,
-
Verse von Sabir Rustamkhanli auf dem spanischen Literaturportal
Im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums hat das spanische Literaturportal "Alquibla" die Gedichte Frage und Tausend Jahre... von Sabir Rustamkhanli