Les certificats du Centre de Traduction ont été présentés aux traducteurs

Les certificats du Centre de Traduction ont été présentés aux traducteurs

 

Les Tours qualificatifs suivants organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan dans le but de perfectionner le travail dans le domaine de la langue et de la traduction, d’établir le répertoire des spécialistes professionnels de la traduction, se sont achevés. Les certificats ont été présentés aux traducteurs qui ont passé avec succès les examens de langues portant sur différents domaines

Lors de la cérémonie de présentation, la conseillère de la présidente du Conseil d’administration du Centre Pusta Akhounduva a déclaré que le but principal de ces tours était le perfectionnement du travail dans le domaine de la langue et de la traduction, l’établissement du répertoire des spécialistes professionnels et ces travaux contribueraient progressivement au développement des domaines correspondants. Selon Pusta Akhoundova, les informations sur les spécialistes qui ont passé avec succès les examens et ont obtenu les certificats, seront disponible dans la Base de données du Centre.

Les certificats du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan ont été présentés aux traducteurs suivants :

 

1. Ali Museyib oglu Chukru – azerbaïdjanais-anglais-azerbaïdjanais, persan-azerbaïdjanais-persan (droit) ;

 

2. Emin Ramiz oglu Chirinov

 

3. Aygul Muhammad kizi Nabiyeva – anglais-azerbaïdjanais (socio-politique) ;

 

4. Saïda Nariman kizi Nuraliyeva – azerbaïdjanais-anglais-azerbaïdjanais (socio-politique);

 

5. Aysel Rafig kizi Karimli – azerbaïdjanais-russe-azerbaïdjanais ; espagnol-russe-espagnol (socio-politique);

 

6. Turkan Ilyas kizi Ahmadova – espagnol-azerbaïdjanais (socio-politique);

 

7. Muhammad Zafar oglu Djafarov – persan-azerbaïdjanais-persan (médias) ;

 

8. Sevil Vagif kizi Hasanova – ukrainien-azerbaïdjanais (médias) ;

 

9. Ulviya Noureddin kizi Mammadova – russe-azerbaïdjanais (médias).

Galerie

AUTRES ARTICLES

  • « Leyli et Madjnun » au Festival international du livre de Dnipro « Leyli et Madjnun » au Festival international du livre de Dnipro

     

    Le IVe Festival international du livre de Dnipro (« Dnepr Book Space ») a accueilli une présentation du livre « Leyli et Madjnun » du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi, publié en Ukraine cette année.

     

  • « Leyli et Madjnun » au Festival international du livre « Leyli et Madjnun » au Festival international du livre

    À l'occasion du 880e anniversaire du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi, la présentation du livre « Leyli et Madjnun », publié en ukrainien en Ukraine cette année, a eu lieu au Festival international du livre de Kiev (« Kyiv Book Art Fest »).

  • L’œuvre de Nizami Gandjavi sur le portail littéraire géorgien L’œuvre de Nizami Gandjavi sur le portail littéraire géorgien

    Le populaire portail littéraire géorgien « Iverioni » a publié les informations sur le livre « Leyli et Madjnun » et la préface de ce livre. Le livre a été publié en géorgien, à Tbilissi, dans le cadre de l' « Année Nizami Ganjavi » en Azerbaïdjan.