L’œuvre de Nizami Gandjavi sur les portails littéraires espagnols

L’œuvre de Nizami Gandjavi sur les portails littéraires espagnols

 

  Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » (CTEA), les populaires portails littéraires espagnols « alquiblaweb.com » et « trabalibros.com » ont publié des extraits « Le début du conte et la naissance de Bahram », « Au nom de Dieu Miséricordieux », « Les Louanges de Mahomet, le messager de Dieu », « L’Ascension du Prophète » du poème « Les Sept Beautés » (traduit en espagnol) du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi et l’information sur la vie et l'œuvre du poète.

  L'œuvre a été traduite en langue espagnole par la traductrice espagnole connue Carmen Linares.

  Les portails disposant d’un large lectorat, présentent régulièrement les œuvres d'écrivains et poètes de renommée mondiale tels que Juan Gil-Albert, Gustavo Adolfo Bécquer, Jane Austen, Virginia Woolf, Jean-Paul Sartre, Émile Zola, Juan Rulfo, Thomas Mann, Vladimir Nabokov, Johann Wolfgang Goethe, Miguel Delibes, Federico Garcia Lorca.

  Il est à noter qu'une nouvelle section « Ecrivains et poètes azerbaïdjanais » du portail « alquiblaweb.com », qui couvrira régulièrement des exemples de la littérature azerbaïdjanaise classique et contemporaine, a été lancée dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international ».

 

AUTRES ARTICLES