صدور قصيدة "خسروف وشيرين" في ترجمة جديدة

صدور قصيدة "خسروف وشيرين" في ترجمة جديدة

أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني أكبير قصيدة للشاعر الأذربيجاني "نظامي كنجوي" قصيدة "خسروف وشيرين" بترجمة لغوية جديدة، وذلك بمناسبة إعلان عام 2021م عام "نظامي كنجوي" في أذريجان.وقد تُرجمت أعمال "نظامي كنجوي" التي لا مثيل لها بأسلوب حر يُفضل فيه الشعرية في العهد السوفيتي، وقد نتج عنه تحريف المعاني في كثير من الحالات. وتم إعداد الكتاب الذي يعبر بدقة عن المعنى والحكم الكامنة وراء السطور والمصاريع ليساعد على فهم ودراسة وتحليل هذا الكنز الخالد للكملة لشكل أفضل.

وقد قام بترجمة القصيدة ترجمة حرفية السيد "علي شكري" متخصص في اللغة الفارسية، وأما ترجمتها اللغوية فتمت من قبل الكاتب والمترجم المعروف السيد "اعتماد باشكيتشيد".

نُشر الكتاب بمطبعة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني

يستطيع القراء الحصول على الكتاب من المنافذ التالي:

منفذ بيع الكتب "ليبراف" (Libraf)

منفذ بيع الكتب "كتابايفيم" (Kitabevim.az)

منفذ بيع الكتب "آكاديمكتاب(Akademkitab) "

دار الكتاب "أكاديمية" (Akademiya)

منفذ بيع الكتب "أذركتاب" (Azərkitab)

دار نشر كتاب "إدارة الرئاسة"

منفذ بيع جامعة أذربيجان للغات

منفذ بيع الكتب "بيرو" (Pero)

دار كتب "أوخومالي" (Oxumalı)

دار كتب "ليدر"  (Lider)

مقالات أخرى

  • الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس" الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"

    قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني 

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية

     

    نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا

    نشرت بوابة "Alidicarta.it" الأدبية الإيطالية غزل "لكن العالم لا تسعني" المترجم إلى اللغة الإيطالية للشاعر الأذربيجاني العظيم "عماد الدين نسيمي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".