Aserbaidschanische Geschichten in jordanischer Literaturzeitschrift
Die Literaturzeitschrift "Afkar" des Kulturministeriums des Königreichs Jordanien veröffentlichte im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen Welt" die Erzählungen "Dicker Mantel" von Isa Muganna, "Die Kugel des Feiglings" von Ismail Shikhli, "Ein Herz muss brennen" von Farman Karimzadä und die Erzählung "Schmetterling" des talentierten Schriftstellers Nariman Abdulrahmanli.
Der Autor der in die arabische Sprache übersetzten Geschichten, die in dem Artikel "Bekanntschaft mit der aserbaidschanischen Literatur" über die aserbaidschanische Literatur des bekannten jordanischen Schriftstellers Samih al-Mäharig vorgestellt werden, ist der bekannte ägyptische Übersetzer Ahmad Sami Elajdi.
Es sei darauf hingewiesen, dass die Zeitschrift, die seit 1966 erscheint, regelmäßig die Werke weltberühmter Schriftsteller wie Thomas Alexandre Dumas, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa behandelt.
https://www.facebook.com/%D9%85%D8%AC%D9%84% |
ANDERE ARTIKEL
-
Spanische Volksmärchen für Schulkinder erschienen
Das Übersetzungsbüro ADTM freut sich, die Veröffentlichung eines anmutig gestalteten und farbenfroh illustrierten Buches Spanische Volksmärchen bekannt...
-
Aserbaidschanisches Staatliches Übersetzungszentrum kündigt Qualifikationsprüfungen für Übersetzer an
Aserbaidschanisches Staatliches Übersetzungszentrum kündigt Qualifikationsprüfungen für Übersetzer an