“Tochter von Lew Tolstoi über die armenische Brutalität” in ausländischen Medien

“Tochter von Lew Tolstoi über die armenische Brutalität” in ausländischen Medien

 

Die türkische Webseite alternatiftarih.com, das bekannte Portal der Vereinigten Arabischen Emiraten saadaonline.net, die populären ägyptischen Webseiten alwasela.com, nile1.com, albraq-news.com, dmcnews.org sowie irakisches Nachrichtenportal iraqnews-in.com veröffentlichten den Artikel “Tochter von Lew Tolstoi über die armenische Brutalität”, das vom  Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrum in verschiedenen Sprache verfasst wurde.   

Der Artikel umfasst die Erinnerungen von Alexandra Tolstaya, der die Augenzeugin des im Jahr 1915 von armenischen Vandalen an die Zivilisten – die Türken – in der Stadt Van verübten Massakers war.

Hyperlinks:

http://www.alwasela.com/741268?fbclid=IwAR156vrqJvwuXWBgPHbA85vdKZVoVJwsGMN27C9jTN92CObG2QlYqpmWBmw

https://www.iraqnews-in.com/breaking_news/810839/

https://news.albraq-news.com/breaking_news/984243/

https://www.dmcnews.org/breaking_news/2092175/

https://www.saadaonline.net/breaking-news/146143/

https://www.nile1.com/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%B5%D9%8A%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9-%D8%A8%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D9%81%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%84/

https://alternatiftarih.com/2020/10/lev-tolstoyun-kizi-ermeni-vahsetini-yazdi/

ANDERE ARTIKEL

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.

     

  • Italienisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität Italienisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität

    Alidicarta.it, ein populäres italienisches Literaturportal, hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" den Ghazal "Beide Welten passen in mich, aber ich passe nicht in diese Welt" von Imadaddin Nasimi, dem herausragenden Dichter Aserbaidschans, auf Italienisch veröffentlicht .