Das Buch "Im Licht eines großen Wortes" ist jetzt erschienen

Das Buch "Im Licht eines großen Wortes" mit Erinnerungen an Ali Valiyew, den Volksschriftsteller Aserbaidschans und berühmten Romancier, wurde anlässlich seines 120. Geburtstages veröffentlicht.
Das Buch beginnt mit einer Rede des Staatsoberhauptes Hejdar Alijew über das Schaffen des Schriftstellers, sein schwieriges und ruhmreiches Leben, gefolgt von Erinnerungen an berühmte Persönlichkeiten der Literatur, Kunst und Kultur wie Sülejman Rahimow, Rasul Rza, Mirza Ibrahimow, Mirvarid Dilbazi, Iljas Afandijev, Ismail Shikhli, Husejn Abbaszade, Sulejman Alasgarow, Bakhtijar Vahabzade, Mammad Araz, Elchin Afandijew, Sabir Rustamkhanli und Agil Abbas über Ali Valijews reines Wesen, seinen Mut, seine persönliche Integrität, sein reiches literarisches Erbe, seine Romane und Kurzgeschichten, in denen er in einer farbenfrohen, volkstümlichen Sprache die reizvolle Natur der Region Zangezur und Karabach und das Leben der Menschen beschreibt. Autor und Verfasser des Buches ist Jaschar Alijew, Herausgeber ist Bahlul Abbasow.
Sie können Exemplare der Ausgabe in einer der vielen unten aufgeführten Buchhandlungen finden:
'Libraf'
'Kitabevim.az'
'Akademkitab'
'Akademiya' Buchhaus
'Azərkitab'
Buchhaus der Präsidialverwaltung der Aserbaidschanischen Republik
Verkaufskiosk der Aserbaidschanischen Universität für Sprachen
'Pero' -Buchhaus
'Oxumalı'-Buchhaus
'Lider'-Buchhaus
ANDERE ARTIKEL
-
Die Gedichte von Gismat auf dem österreichischen Literaturportal
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat mit der Veröffentlichung der ins Deutsche übersetzten Gedichte "Vergebung", "Blinde Liebe" und "Die Melancholie der Nacht" des jungen und talentierten Dichters Gismat Rüstamow im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan begonnen.
-
Buch über Heydar Aliyev in spanischen Bibliotheken
Das Buch "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Leben herausragender Persönlichkeiten - Heydar Aliyev"), das vom staatlichen Übersetzungszentrum in Spanien erstellt wurde, wurde in den folgenden zentralen Bibliotheken und Universitäten von Madrid aufgestellt.
-
Gedichte von Rabiga Nazimgizi auf dem spanischen Literaturportal
Das populäre spanische Literaturportal "Trabalibros" hat die Veröffentlichung der ins Spanische übersetzten Gedichte "Ein unbequemes Gedicht" und "Schick mir ein Bild" der jungen, talentierten Dichterin Rabiga Nazimgizi im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des staatlichen Übersetzungszentrums gestartet.