La télévision géorgienne a couvert les activités du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan

La chaîne de télévision géorgienne « 12e TV » a diffusé une émission consacrée au développement des relations littéraires entre les pays dans le cadre de projets internationaux réussis réalisés par le Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan. La présidente de l'Union des écrivains géorgiens Makvala Gonachvili, la poète géorgienne connue Bela Keburia, le chef du Département des relations internationales du Centre de Traduction Ilgar Garayev et le coordinateur des relations littéraires avec la Géorgie, l'écrivain, le traducteur Imir Mammadli ont participé à l’émission.
Le présentateur de l’émission, le journaliste géorgien connu Djemal Gorgiladzé a parlé de l'importance des liens littéraires étroits entre la Géorgie et l'Azerbaïdjan créés ces dernières années, des projets réussis mis en œuvre par le Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan dans le domaine des échanges littéraires. La présidente de l'Union des écrivains géorgiens Makvala Gonachvili et Bela Keburia ont parlé de l’importance des projets réalisés par le Centre de Traduction dans les pays étrangers, y compris en Géorgie. Selon eux, des livres tels que l’« Anthologie de la littérature azerbaïdjanaise », le recueil de poèmes « Le monde fond comme un rêve » de la jeune et talentueuse poétesse azerbaïdjanaise Leyla Aliyeva, publiés en langue géorgienne à Tbilissi, le livre « Leyli et Madjnun », écrit en langue géorgienne dans le cadre de l’« Année Nizami Gandjavi », déclarée en Azerbaïdjan, ont été accueillis avec intérêt et hautement appréciés par la communauté littéraire géorgienne et un large éventail de lecteurs.
Le chef du Département des relations internationales du Centre Ilgar Garayev et le coordinateur des relations littéraires avec la Géorgie du Centre Imir Mammadli ont remercié leurs collègues géorgiens pour la haute appréciation des activités du Centre et ont parlé de nouveaux projets de traduction et de publication.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi
Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :
-
Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié
En guise de contribution au 100e anniversaire du fondateur de l'Azerbaïdjan moderne, de la personnalité politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », préparé grâce aux efforts conjoints de l'intelligentsia géorgienne et du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan, a été publié à Tbilissi.
-
Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan
Ouvrant la cérémonie de présentation des livres « Le Petit héros » (F. Dostoïevski) et « Tchevengour » (A. Platonov), qui ont été traduits et publiés en azerbaïdjanais dans le cadre du projet commun du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan et de l’Institut de la Traduction de Russie, a eu lieu...