إبداع الشاعر الأذربيجاني "نظامي كنجوي" على بوابة أدبية إسبانية
نشرت البوابة الأدبية الإسبانية "ليبروجولا" (Librujula) الجزء المسمى "صرخة مجنون" من قصيدة "ليلي ومجنون" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعر الأذربيجاني الكبير نظامي كنجوي، كما نشرت معلومات عن إبداعه، وذلك بمناسبة "عام نظامي كنجوي" المعلن في أذربيجان.
وجدير بالذكر أن البوابة التي تتمتع بجمهور واسع من القراء تنشر بانتظام أعمال المشهورين عالميا أمثال: "كريستينا بيري روسّي"، و"ميرسيا كارتيسكو" و"أنطونيو ساريون مارتينز"، و"جوان مارغريت".
https://librujula.publico.es/el-gemido-de-majnun-de-nizami-ganjavi/ |
مقالات أخرى
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في
-
صدور كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"
صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (يقع في 453 صفحة)، بعد أن تم إخراج من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (معهد "عماد الدين نسيمي"