افتتاح قسم "حقائق أذربيجان" بتسع لغات بموقع مركز الترجمة الأذربيجاني
تم افتتاح قسم "حقائق أذربيجان" بالموقع الإلكتروني الرسمي لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني (aztc.gov.az).
وسيتم بشكل مستمر ومنتظم من خلال هذا القسم تقديم النصوص والمواد والوثائق التاريخية والمعلومات المتعلقة بتاريخ أذربيجان القديم، وثقافتها، واراضيها، فضلا عن الأبحاث العلمية المتعلقة بالظلم الذي ارتكب بحق أذربيجان منذ فترة طويلة، والعدواني الأرميني ومذبحة خوجالي، وحقائق احداث مأساة ٢٠ يناير، وسوف تعرض هذه المعلومات جميعها بتسع لغات.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في